內容簡介
聽眾 Snow 想知道名詞 「human、humankind、people」 和 「humanity」 在表示 「人、人類」 這個意思時有什麼不同。在日常生活中,想表示一個人或一群人的時候,最常用到的詞語是哪一個?哪個詞所強調的 「人」 是與機器、動物等其它物種相對的概念?哪個詞指 「人類的整體」? 哪一個通常用來突出人類積極的、正面的特點、特徵?本期節目分別介紹 「human、humankind、people」 和 「humanity」 的意思及其它們之間的區別。
歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「你問我答」 節目,我是馮菲菲。這檔節目回答大家在英語學習過程中遇到的種種疑問。這次要回答的問題來自網友 Snow,我們來聽一下 Snow 的問題。
Question
Hello! 「Human、humankind、people」 和 「humanity」 都有 「人」 的意思,但是它們有什麼區別嗎?Thanks.
Best,
Snow
Feifei
簡單地說,「human、humankind、people」 和 「humanity」 這四個近義詞之間是有區別的。它們的意思都和 「人、人類」 有關。比如,我們都是 「humans」,我們也是 「people」,我們也屬於 「humankind」 和 「humanity」。
下面我們就一一分析它們的相似和不同之處。首先,來看單詞 「human」。「Human」 作名詞使用時的意思是 「人類」,它用來區分人類與動物、機器等物種,常用在談論生物學的語境中。舉一個例子,下面這句話的意思是:「目前,人類不能在火星上生活。」 這裏,用 「human」 人類的複數 「humans」 強調人類這個物種目前無法在火星上居住。
Example
At the moment, humans cannot live on Mars.
Feifei
在作形容詞使用時,「human」 的意思是 「人類的」。比如:The human body is mostly water. 人身體絕大部分是由水構成的。這裏,「human」 強調是 「人類的」 身體而不是其它生物的身體。再比如:It turns out that the delay was caused by human error. 原來,這次延誤是人為過失造成的。這裏,形容詞 「human」 表示這次延誤的原因並不是機器、系統,而是 「人」 出了錯。
接下來我們說說 「humankind」。「Humankind」 和 「human」 之間只差了一個後綴 「-kind」,但它們的用法是不一樣的。名詞 「humankind」 不可數,它指 「人類作為一個整體的存在」。比如,下面這個例句中的說話者認為:「氣候變化是人類如今面臨的最大挑戰之一。」
Example
Climate change is one of the biggest challenges facing humankind today.
Feifei
聽完了 「humankind」 的意思和用法,我們接下來看看 「humanity」。名詞 「humanity」 是 「人類」 的統稱,但它通常用來突出人類積極的、正面的特點、特徵,更加抽象。舉個例子,固定搭配 「crimes against humanity」 的意思是 「反人類罪」,指 「違反人類道德的罪行」。
再比如,有些人可能會開玩笑地說:「I』ve lost all hope in humanity. 我對人類失去希望了。」 這裏,說話者所表達的意思是由於一件負面的事情讓自己對人類積極、善良的一面失去了信心。
最後,我們來講講 「people」。單詞 「people」 是一個集合名詞,它是 「person」 的複數形式,這兩個詞都強調 「有生命、意識和感知能力的人」。所以,在日常的交流過程當中,我們通常用 「person」 一個人或 「people」 一群人來談論自己周圍的人。
比如,形容一個人很友善,就可以說:「She is a really friendly person.」 再比如,形容一個地方人山人海,我們可以說:「This place is absolutely packed! Look at all these people!」
我們來補充一下 「human」 和 「people」 之間的區別。簡單回顧一下 「human」 作名詞時的含義,可數名詞 「human」 指 「人」 這種生物、物種。我們來聽兩句話,這兩句話分別使用了單詞 「human」 和 「people」——「在這場火災中有三人受傷。」
Examples
Three humans were injured in the fire.
Three people were injured in the fire.
Feifei
「Three humans were injured in the fire.」 這句話中的 「humans」 突出了有三個 「人類」 受傷,但同時可能還有動物也受到了火災的影響。「Three people were injured in the fire.」 用 「people」 的時候,這很可能只是一句簡單的人員傷亡報告,並沒有提及其它生物的情況。
好了,我們來總結一下 「human、humankind、people」 和 「humanity」 之間的區別。「Human」 作名詞時的含義是 「生物學上的人類個體」,強調人類是與機器、動物等其它物種相對的概念;「human」 作形容詞表示 「人類的」,比如:human error 人為的過失;而 「humankind」 則指 「人類的整體」,是不可數名詞;單詞 「humanity」 是一個相對抽象的概念,它是對 「人」 的統稱,多用在突出對人性描述的語句中;最後,「people」 是 「person」 的複數形式,它們是日常生活中用來表示 「一群人」 或 「一個人」 時最常用到的詞語。
如果你在英語學習中遇到了疑問,歡迎把問題發送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 「BBC英語教學」 與我們取得聯繫。謝謝收聽 「你問我答」 節目。我是馮菲菲。下次再見!
實習編輯:姚依明
責任編輯:潘程
留言列表